- 第5节 一旦嫁人,皓齿深藏——《卫风•竹竿》
-
好了,回到平民生活,继续讲女儿出嫁后对娘家的思念和归宁。
《卫风·竹竿》,写女子对娘家的思念。
卫风·竹竿
【原文】 【译文】
籊籊竹竿, 再细长的竹竿,
以钓于淇。 也难甩到淇水。
岂不尔思? 不是不念家乡,
远莫致之。 是路途太绵长。
泉源在左, 泉源长流在左,
淇水在右。 洋洋淇水在右。
女子有行, 女子注定远嫁,
远兄弟父母。 离开父母弟兄。
淇水在右, 洋洋淇水在右,
泉源在左。 泉源长流在左。
巧笑之瑳, 皓齿巧笑粲粲,
佩玉之傩。 佩玉叮当婀娜。
淇水滺滺, 淇水哗哗如诉,
桧楫松舟。 松桧做桨做舟。
驾言出游, 几度驾船欲行,
以写我忧。 以解我之乡愁。
想家,是一种独特的情怀。女子通常有两个家:夫家、娘家。在这边想那边,在那边牵挂这边。再细长的竹竿,也难甩到淇水。不是不念家乡,是路途太绵长。在娘家时是个皓齿巧笑、佩玉叮当的快乐姑娘,那时的生活终生难忘。一旦嫁人,就要皓齿深藏,布衣裙钗,辛苦且端庄。
- 最新书评 查看所有书评
-
- 发表书评 查看所有书评
-