用户名:
密码:
第5节 一旦嫁人,皓齿深藏——《卫风•竹竿》

好了,回到平民生活,继续讲女儿出嫁后对娘家的思念和归宁。

《卫风·竹竿》,写女子对娘家的思念。

   卫风·竹竿

【原文】        【译文】

籊籊竹竿,      再细长的竹竿,

以钓于淇。      也难甩到淇水。

岂不尔思?      不是不念家乡,

远莫致之。      是路途太绵长。

泉源在左,      泉源长流在左,

淇水在右。      洋洋淇水在右。

女子有行,      女子注定远嫁,

远兄弟父母。    离开父母弟兄。

淇水在右,      洋洋淇水在右,

泉源在左。      泉源长流在左。

巧笑之瑳,      皓齿巧笑粲粲,

佩玉之傩。      佩玉叮当婀娜。

淇水滺滺,      淇水哗哗如诉,

桧楫松舟。      松桧做桨做舟。

驾言出游,      几度驾船欲行,

以写我忧。      以解我之乡愁。

想家,是一种独特的情怀。女子通常有两个家:夫家、娘家。在这边想那边,在那边牵挂这边。再细长的竹竿,也难甩到淇水。不是不念家乡,是路途太绵长。在娘家时是个皓齿巧笑、佩玉叮当的快乐姑娘,那时的生活终生难忘。一旦嫁人,就要皓齿深藏,布衣裙钗,辛苦且端庄。

最新书评 查看所有书评
发表书评 查看所有书评
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码: