用户名:
密码:
第10节 第十章

  伊斯和拉普泽尔互相偎依着,盘腿靠在床上。
  
  阿尔米娜说:“你虽然没说,但是我们终于知道为什么艾米莉的奶奶个子那么小了。”阿尔米娜一本正经地说,“因为她没有打预防针。”每次到双胞胎要打疫苗的时候,除了威逼利诱,我还要吓唬吓唬她们:“如果你们不打预防针,就会永远长不高。”
  
  半小时后,我和奥尔图什说起这件事,他笑了。我坐在他身旁说道:“西蒙尼扬太太有点儿像化身博士——史蒂文森。你刚开始会觉得这人特疯狂自私,她做什么事情你都不喜欢,当然,反过来也是。但是她今天又讲了好多有趣的故事,而且,说实在的,琴也弹得没话说。”
  
  晚饭后,艾米莉和双胞胎首先各自弹了钢琴,西蒙尼扬太太接着弹了几首难度较高的儿童练习曲以及大家点的曲目,最后是几首亚美尼亚老歌。我估计恐怕连阿尔明也没有注意到,西蒙尼扬太太的双脚够不着钢琴的踏板。
  
  奥尔图什伸了个懒腰:“他们不是什么坏人,再说艾米勒的棋也没得说。”
  
  我说:“你们那个政治的讨论谈到什么程度了?”他把双手钩在头后:“没到什么程度,艾米勒沉浸在他自己的世界里。”我从地毯上捡起一个开心果果壳:“什么世界?”他放下双手,抚了抚山羊胡子:“我怎么知道,小说诗歌之类的吧。”我把开心果果壳在两只手上扔来扔去。西蒙尼扬太太曾说过:“不管我怎么努力,他就是学不会。相反,他还没去上小学,就开始读书吟诗了。”我把开心果果壳放到烟灰缸里:“唉,爱读书有什么问题吗?”


  
  他把腿跷到沙发前的茶几上,看着电视机无声的屏幕:“没什么问题。只要有用,有规划,能被人们记住,而不是仅仅为了休闲,或者是一时头脑发热。艾米勒好像不是属于这个世界的。”我捋起一绺头发在手指上缠绕着:“每个读书,喜欢诗的人,就不属于这个世界了?”他伸了个懒腰:“诗歌和小说不是面包和水。对了!努尔拉合太太说有事找你,她说会给你打电话的。”
  
  努尔拉合太太找我有什么事?西蒙尼扬太太说过,有一个很重要的杂志刊登过艾米勒创作的大量的诗歌,他还有一个小说获过奖。努尔拉合太太找我能有什么事?
  
  奥尔图什说:“自始至终你都没明白,伊斯和拉普泽尔的事儿该算到谁头上?”
  
  西蒙尼扬一家人走后,伊斯和拉普泽尔就找不到了。所有人按常理都怀疑阿尔明。但是,阿尔明一反平时在狡猾的一笑之后就老实招认,这一次却严肃而认真地否认,甚至差点儿崩出眼泪来:“我向上帝、耶稣、圣母玛丽亚发誓,我没有藏起来。”直到最后,奥尔图什在双胞胎房间窗外的院子里找到了伊斯和拉普泽尔。
  
  我把缠绕在手指上的头发放到耳后:“我也不觉得是阿尔明干的。”奥尔图什闭上眼睛,靠向沙发后背,我盯着电视机黑黑的屏幕。那么很可能是那个小女孩?奥尔图什睁开眼睛,站起身伸了个懒腰:“你关灯还是我关?”我说:“我。”
  
  收拾餐桌的时候,艾米勒说:“克拉丽斯,需要我帮忙吗?”是他帮忙的提议深深地印在了我的心中,抑或是他称呼了我的名字?我关上起居室的灯。走进卧室前,我把西蒙尼扬太太带来的辣椒水瓶放到了厨房的一个架子上。这个架子专门放我不常用的东西。
  
  

最新书评 查看所有书评
发表书评 查看所有书评
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码: