用户名:
密码:
第4节 序

 

  非常荣幸能为我撰写的《一生:迈克•华莱士传》的中译本作序。在美国,华莱士先生是一位标志性人物,他帮助改变了美国广播电视新闻的面貌。知道中国读者对他引人入胜的故事也感兴趣,我深感振奋。
  在其漫长的职业生涯里,华莱士先生频繁造访亚洲。第二次世界大战时,他在美国海军服役,被派驻太平洋,在遏制日本侵略中发挥了作用。在从事广播电视业的早期,他致力于一部简要介绍世界名人的电视系列片《传记》,其中,他制作了关于毛泽东的节目。
  后来,华莱士先生为西屋广播集团录制了从全世界各地的首都发来的一系列广播报道,其中包括亚洲的很多城市。当20 世纪60 年代加盟哥伦比亚广播公司新闻部时,他跟那个时代的大多数美国记者一样,报道了越南战争。实际上,1967年,华莱士花了八个星期从西贡进行报道,而这一部署碰巧与美国广播电视工作者联合会在国内组织的罢工不期而遇,这意味着哥伦比亚广播公司的其他记者当时无人能够获准播出节目。因联合会没有海外管辖权,迈克便独自拥有播出权,这使他成为全国瞩目的焦点。在主持《60 分钟》的岁月里,他继续报道越南及其战后余波,这些新闻节目令他闻名遐迩。其中两个报道最终导致危及其事业的重大诉讼案。
  华莱士先生是美国第一批认真对待理查德•尼克松的总统抱负的记者之一。实际上,在1968 年,尼克松为华莱士提供了一份“白宫新闻秘书”的工作。迈克拒绝了他,决定加入《60分钟》节目。尼克松先生对迈克的决定很失望,对他说:“ 我会称之为一个大错,迈克……当我们进入白宫时,就会展开一些伟大的旅程。”当然,尼克松先生指的是他出访中国、打开我们两国外交关系之门的历史性计划。
  华莱士先生本人帮助推动了这一事业,他在中国国家主席江泽民于2000 年访美前夕采访了他。尽管在采访中,华莱士以其典型的方式努力形成对抗,但江主席坚守了自己的立场,也欣赏华莱士先生的强硬。后来,江主席因香港记者问“简单幼稚”的问题而严厉批评了他们。“正如你们所知,美国的华莱士比你们强得多,但我们仍谈笑风生。”他说道,竖起大拇指,称赞华莱士。
  彼得•雷德
  洛杉矶,2013
最新书评 查看所有书评
发表书评 查看所有书评
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码: