用户名:
密码:
第2节 第二章
  “‘啧,啧!’他说道,‘我确信,像你这样聪明的人会明白这种事的唯一结局的。那就是你必须住手。你把事情做绝了,我们就只能采用下下策了。看到你总是来搅局,这对我来是一种快乐,我喜欢挑战。我实话地告诉你,如果我被迫采取任何极端措施,那是非常可怕的。你笑吧,先生,可是我向你保证,那真是非常可怕的。’”
  “‘干我们这行从来不怕危险,’我说道。”
  “‘哦,这不是危险,’他说道,‘是不可避免的毁灭。你所阻挠的不是一个人,而是一个强大的组织。尽管你很聪明,但你还是看不清这个组织是多么的庞大。闪开点吧,福尔摩斯先生,蚂蚁是斗不过大象的。’”
  “‘恐怕,’我站起身来说道,‘虽然我们聊得很尽兴,但我还有工作,你已经耽搁了我的工作。’”
  “他也站起身来,默默无语地望着我,无奈地摇摇头。
  “‘好吧,’他终于说道,‘虽然结果很可惜,但是我已尽力了。你的每一步把戏我都了若指掌。星期一以前你毫无办法。这是你死我活的一场较量,福尔摩斯先生。你想置我于死地,我告诉你,那决对没有可能。你想击败我,我告诉你,你决对没有这个机会。如果你足够聪明到使我遭到毁灭,请放心好了,我会与你同归于尽的。’”
  “‘你过奖了,莫里亚蒂先生,’我说道,‘我想回答你一句,我告诉你,如果只有同归于尽才能毁灭你的话,那么,为了社会的利益,我会心甘情愿的选择的。’”
  “‘同归于尽不等同于你毁灭我。’他咆哮如雷地说道,转身走出屋去。”
  “这就是我和莫里亚蒂教授那场奇特的对话。我承认,它给我心中留下了很大的影响。他的话讲得那么平静、明确,使人相信他是绝对会做到的,一个白痴的恶棍是办不到这一点的。当然,你会说:‘为什么你不找警察防范他呢?’因为我能够确定他会叫党羽来加害我。我有最充分的证据,证明一定会这样。”
  “你已经遭到袭击了吗?”
  “我亲爱的华生,莫里亚蒂教授是一个把握时机的人。那天,我中午到牛津街处理一些事务,刚走过从本廷克街到韦尔贝克街十字路口的转角时,一辆双马货车像闪电一般飞速向我猛冲过来。我急忙跳到人行便道上,才幸免遇难。
  货车一瞬间冲过马里利本巷绝尘而去。经历了这次事故,我便只走人行道,华生,可是当我走到维尔街时,突然从一家屋顶上落下一块砖,在我脚旁摔得粉碎。我把警察找来,检查了那个地方。屋顶上堆满了修房用的石板和砖瓦,他们根本不相信只对我说是风把一块砖刮下来了。我心里当然很清楚,却根本找不到证据。这之后,我便叫了一辆马车,到蓓尔美尔街我哥哥家里去,在那里呆了一天。刚才我到你这里来时,在路上又遭到暴徒用大头棒袭击。他不是我的对手,警察把他拘留起来。
  我的手指就是因为打在那个人的门牙上,所以指关节擦破了。不过我可以绝对保证,不可能查出被拘留的那位先生和那个退职的数学教授之间的关系。我敢推断,那位教授现在正站在十英里以外的一块黑板前面道貌岸然的解答问题呢。华生,你听到这些,对我来到你家首先关好百叶窗,然后又请你允许我从你的后墙而不从前门离开住宅,以便不惹人注目,你不会觉得奇怪了吧。”
  我一向钦佩我朋友福尔摩斯的英勇无畏。今天发生的这一系列事件,合起来简直够得上恐怖的了。现在他却坐在那里平心静气地讲述着这一天所经历的那些令人毛骨悚然的恐怖事件,这使我对他更加钦佩了。
  “你在这里过夜吗?”我问道。
  “不,我的朋友,我在这里过夜会给你带来危险的。我已经拟定了计划,万事都会顺利进行的。就逮捕而言,事情已进展到不用我的帮忙他们也可以逮捕那些不法之徒的程度了,我的任务就是将来出庭作证。所以,在逮捕前这几天,我一定要确保生命安全,这样便于警察们的自由行动。如果你能同我一起到大陆去旅行一番的话,那我会非常高兴的。”
  “最近正好工作也不多,”我说道,“我还有一位好心肠邻居,我很高兴与你同行。”
  “明天早晨动身可以吗?”
  “当然可以。”
  “啊,好,太好了。那么,这些就是我对你的叮嘱。我请你,我亲爱的华生,一定要非常严格的遵照我说的去做,因为现在我俩正在同最狡猾的暴徒和欧洲最有势力的犯罪集团作殊死的决斗。好了,注意!不管你打算带什么样的行李,上面一定不要写目的地地址,今天夜里就派一个可靠的人送往维多利亚车站。明天早晨你雇一辆双轮马车,但吩咐你的仆人可不要雇主动来揽生意的马车。你跳上双轮马车,用纸条写个地址交给车夫,上面写着驶往劳瑟街斯特兰德尽头处,吩咐他不要丢掉纸条。你要事先把车费付清,你的车一停,马上穿过街道,于九点一刻到达街的另一端。你会看到一辆四轮轿式小马车停在街边,赶车的人披着深黑色斗篷,领子上镶有红边,你上了车,便能及时赶到维多利亚车站搭乘去往欧洲大陆的快车。”
  “我在哪里见到你?”
  “在车站。我们订的座位在从前往后数第二节头等车厢里。”
  “那么,我们会在车厢见面了?”
  “对。”
  我留福尔摩斯住宿,他执意不肯。很显然,他不想给我招来麻烦,这就是他非离开不可的原因。他仓促讲了一下我们明天的计划,便站起身来和我一同走进花园,翻墙到了莫蒂默街,立即呼哨一声,唤来一辆马车,我听见他乘车驶去。
  第二天早晨,我严格地按照福尔摩斯的指令行事,采取了谨慎的措施,以防雇来的马车是专门为我们设下的圈套。
  我吃过早饭,雇了一辆双轮马车,立即驶往劳瑟街。我飞奔着穿过这条街。一位身材异常魁梧的车夫,披着黑斗篷,驾着一辆四轮小马车正等在那里,我一步跨上车,他立即挥鞭策马,驶往维多利亚车站,我一下车,他便调过车头疾驰而去。
  到目前为止,一切完全按照计划进行着。我的行李已经放在了车上,我很容易的就找到了福尔摩斯指定的车厢,因为只有一节车厢上标着“预定”字样。现在令我着急的事,那就是福尔摩斯还没有来。我看了看车站上的钟,离开车时间只有七分钟了。我在一群旅客和告别的人群中寻找我朋友那瘦长的身躯,却毫无踪影。我见到一位高龄的意大利教士,嘴里说着蹩脚的英语,尽力想让搬运工明白,他的行李要托运到巴黎。这时我上前帮了点忙,耽搁了几分钟。然后,他又向四周打量了一番。我回到车厢里,发现那个搬运工不管票号对不对,竟把那位高龄意大利朋友领来坐在我的身边。尽管我对他解释说这里已经有人了,可是一点用都没有,因为我意大利语比他英语更糟糕,所以我只好无可奈何地耸了耸双肩,继续焦灼不安地向外张望,寻找我的朋友。我想到难道昨夜他遭到了什么袭击,所以今天来不了了,我越想越害怕。
  火车所有的门都关上了,汽笛响了,此时……
  “我亲爱的华生,”一个声音传来,“你似乎还没有向我道早安呢。”
  我大吃一惊,回过头来,那老教士已向我转过脸来。他那满脸皱纹顷刻不见了,鼻子变高了,下嘴唇不突出了,嘴也不瘪了,呆滞的双眼变得炯炯有神,弯曲的身体舒展开了。
  然后整个身躯又瞬间衰萎了,而福尔摩斯又突然变成了个老头子。
  “天哪!”我高声叫道,“你都快要把我吓死了!”
  “严密防范是必要的,”福尔摩斯小声说道,“他们正紧紧追赶我们。啊,瞧,那就是莫里亚蒂教授本人。”
  福尔摩斯说时,火车已经开动了。我向后望了一眼,一个身材高大的人猛然从人群中闯出来,不住的挥手,好像想叫火车停下来的。不过太晚了,我们的列车正在加速,一瞬间就出了车站。
  “之前做了严密部署,你看我们现在很顺利地脱身了,”福尔摩斯笑容满面地说着站起身来,脱下遮掩身份的黑色教士衣帽,装进手提袋里。
  “你看过今天的晨报了吗,华生?”
  “没有。”
  “那么,你知道贝克街的事吗?”
  “贝克街?”
  “昨晚他们把我们的房子点着了。不过没有造成重大损失。”
  “天哪!福尔摩斯,真是无法无天啊!”
  “那个用大头棒袭击我的人被捕以后,他们就找不到我了。所以他们以为我回家了。不过,他们显然早已对你进行了监视,这就是莫里亚蒂来到维多利亚车站的原因。你来时没有留下一点漏洞吗?”
  “我完全按你吩咐行事的。”
  “你找到那辆双轮马车了吗?”
  “找到了,它正等在那里。”
  “你认识那个马车夫吗?”
  “不认识。”
 
最新书评 查看所有书评
发表书评 查看所有书评
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码: