用户名:
密码:
第5节 第五章

【注释】

1駉駉:马健壮貌。

2坰:野外。

3薄言:语助词。

4驈:黑身白胯的马。皇:“騜”,黄白杂色的马。

5骊:纯黑色的马。黄:黄赤色的马。

6以车:用马驾车。彭彭:马奔跑的时候发出的声响。

7思:语助词。臧:好。

8骓:苍白杂色的马。

9骍:赤黄色的马。骐:青黑色相间的马。

10伾伾:有力的样子。

11驒(tuó):青色、有鳞状斑纹的马。骆:黑身白鬃的马。

12駵(líu):赤身黑鬃的马。雒(luò):黑身白鬃的马。

13绎绎:跑得很快的样子。

14斁(yì):厌倦。

15駰(yīn):浅黑间杂白色的马。騢(xiá):赤白杂色的马。

16驔(diàn):黑身黄脊的马。鱼:两眼长两圈白毛的马。

17祛祛:强健。

【简析】

这首诗从表面上看是风物绘描图画,写的是鲁僖公养马的情况。但是却也有诗人的心情暗语。《駉》给人的第一印象就是犬马之盛,为犬马立颂不是儒者的一贯风格。《駉》不哀不怨,不见清庙肃雍,不闻猗那之烈,人们只能看见犬马的盛况。

【译文】

又肥又大的马在辽远的原野奔跑。黑色白胯、黄里夹白、全身纯黑、黄中杂红,用这些肥马拉车真健壮。它们的力量很大,这些肥壮的马儿多美好!又肥又大的马在辽远的原野奔跑。那些肥马:灰白色、黄白色、红黄色、青黑色,用它拉车真有力。这些马儿啊,都有好样!又肥又大的马在辽远的原野奔跑。黑斑青毛、白身黑鬃、赤身黑鬃、黑身白鬃,用这些肥马拉车跑得快。马儿多又多,马儿奋起多神气!又肥又大的马在辽远的原野奔跑。浅黑带白、红中杂白、黑色黄脊、眼带百圈,用这些肥马拉车真矫健。真美呀,马儿有志善远行!

1.         商颂·那

猗与那与1!置我鞉鼓2。

奏鼓简简3,衎我烈祖4。

汤孙奏假5,绥我思成6。

鞉鼓渊渊7,嘒嘒管声8。

既和且平,依我磬声9。

於赫汤孙10!穆穆厥声11。

庸鼓有斁12,万舞有奕13。

我有嘉客,亦不夷怿14。

自古在昔,先民有作15。

温恭朝夕,执事有恪16,

顾予烝尝17,汤孙之将18。

【题释】

《那》是《商颂》的第一篇,是殷商后代祭祀先祖的颂歌。

【注释】

1猗(ē)与那与:犹“婀欤娜欤”,形容乐队美盛之貌。

2置:植,竖立。鞉鼓:一种立鼓。

3简简:象声词,鼓声。

4衎:欢乐。烈祖:有功烈的祖先。

5奏假:祭享。假,“格”的假借。

6绥:赠予。思:语助词。成:成功。

7渊渊:鼓声。

8嘒嘒:吹管的乐声。管:一种竹制吹奏乐器。

9磬:一种玉制打击乐器。

10赫:显赫。

11穆穆:和美庄肃。

12庸:同“镛”,大钟。有斁(yì):即“斁斁”,乐声盛大。

13万舞:舞名。有奕:即“奕奕”,舞蹈场面盛大。

14亦不夷怿(yì):意为不亦夷怿,即不是很快乐吗。夷怿,怡悦。

15作:指行止。

16执事:行事。有恪(kè):即“恪恪”,恭敬诚笃貌。

17顾:光顾。烝尝:冬祭为烝,秋祭为尝。

18将:佑助。

【简析】

《那》表现的是祭祀祖先时的音乐舞蹈,以盛大的乐舞来表示对先祖的尊崇,以此求取祖先之神的庇护佑助。《那》比其他《诗经》作品更有意义,因为它不但配合乐舞的歌辞,而且文字内容又描写了这些乐舞情景。诗中的作为祭祀仪式的乐舞,先奏鼓乐,再奏管乐,再击磬节乐,再钟鼓齐鸣,高唱颂歌跳起万舞;最后,主祭者献祭而礼成。

诗首句便用两嗟叹之词,下文又有相当多的描绘乐声的叠字词“简简”、“渊渊”、“嘒嘒”、“穆穆”,使其在语言音节上很有乐感,这当是这篇诗歌出彩的重要原因。虽然它不像后世的诗歌在起承转合的内部结构上那么讲究安排照应,但是其一气浑成的体势,仍使它具有相当的审美价值。

此诗是研究音乐舞蹈史的好资料。诗中出现的乐器有鞉鼓、管、磐、镛,分属中国古代乐器八音分类法的革、竹、石、金四大类,出现的舞蹈是万舞。

【译文】

好盛美啊好繁富,在我堂上放立鼓。敲起鼓来响咚咚,我的祖宗听到之后多欢愉。商汤的子孙正在祭祀,请先祖赐我成功。打起立鼓蓬蓬响,吹奏管乐声呜呜。曲调和谐音清平,磬声节乐有起伏。商汤之孙真显赫,音乐和美又庄肃。钟鼓洪亮一齐鸣,场面盛大看万舞。我有助祭好宾客,无不欢欣在一处。在那遥远的古代,先民行止有自己的法度。早晚温文又恭敬,祭神祈福见诚笃。敬请先祖纳祭品,保佑商汤的子孙。


最新书评 查看所有书评
发表书评 查看所有书评
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码: