用户名:
密码:
第4节 那些古怪的洋名

这年头,时兴刮洋风,在外企里工作的,并非人人英文都好,可人人都假模假样地起了个洋名。

中国孩子,十有八九不满意爹娘给起的名字,这回好,大地刮起西洋风,大家终于扬眉吐气有给自己起好名字的机会啦!一嘚瑟,撒丫儿脱了缰地跑,爷的名字爷做主,管你什么规矩和方圆,爷爱叫什么洋名就叫啥个洋名!

吕存存来面试时,花了至少三分钟时间跟我解释他是如何如何不喜欢他的中文名字。倒也是,吕存存,写起来还不算难看的三个字,读起来不但拗口,连造型也不漂亮,“吕存存”三个字读起来都快让嘴巴噘成“O”型了。

于是,吕存存果断抛弃中文名字不用而给自己起了个洋名。他骄傲地说:“我叫Armani!”。“Armani?”这回我的嘴巴也变成了“O”型,我是被惊到的。

“你说你叫Armani?就是那个意大利品牌Giorgio Armani的Armani?”“嗯,是啦,就是那个Armani,我喜欢他家的衣服,所以,我就叫自己Armani啦!”

我认真地再看了看吕存存,确定他不是在开玩笑,于是我接口道:“嗯,这个名字好,很大牌的。”

吕存存显然很满意我的回答,他笑得自豪极了。而我却暗自在心里嘀咕,赶明儿你要是移情别恋上了Prada,你叫自己Prada我也拿你没辙啊!

比较起来,欧为的洋名就有些小儿科。

欧为是我们公司店铺里的一名销售员,长得很帅,可是,整个人没头脑得很,枉为了一副好架子。欧为给自己起的洋名居然叫“Over”,那是我见过的最怪的洋名之一。我奇怪他怎么就想起来叫这么个洋名?他说:“我中文名字叫欧为啊,我就选了和这发音差不多的英文来做名字了。”听起来倒也不是没道理。

Over贪玩,上班的时候不是偷着玩手机,就是躲在仓库里看杂志,要不老跑到洗手间里蹭时间。试用期还没结束,区域经理就打算不要欧为了,Over,终于很快就Game Over了!

我见过的最怪的洋名之二叫“Nothing”。

Nothing的中文名叫全小军。我曾经问过他:“为什么叫Nothing,你懂Nothing的中文意思吧?”他满不在乎地回答:“就是觉得这英文名字不会有第二个人用,这样就不会重复了。你想,全中国有多少人的英文名字叫Alan啊?又有多少人叫David啊?”被他这么一说,我顿时哑口了,想想还真是,好吧,你爱叫Nothing就叫Nothing,你想叫Something我也拿你没办法啊!

Nothing是我们公司另一家店铺里的一位销售员,有一回我偶然听到店铺同事在集体打趣Nothing,一好奇,就去问了,原来区域经理每回去店铺给员工开会时,末了总会习惯地问问员工:“你们还需要什么Support吗?”轮到“Nothing”回答时,他总是摇摇头说:“Nothing”。

至此,我终于明白全小军为什么管自己叫“Nothing”了,哈哈!

最新书评 查看所有书评
发表书评 查看所有书评
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码: